《(DC同人)二代绿红/单性转星火燎原》by charlie_mou 翻译:萧木

时间:2023-05-29 14:17:33 作者全部小说

Holding a torch(or a lantern)
by charlie_mou
What does 'Hold the torch' mean?
If you hold the torch for someone, youhave an unrequited or unspoken love. 题目意译是为了没有回应的暗恋而付出,因为哈尔是绿灯侠所以双关lantern。
Summary
这不是哈尔的错。真的。
他确实不知道啊。
当哈尔第一次遇见闪电侠,他根本就没怎么注意这家伙。他甚至对他都不好奇。如果一开始他就好奇一下的话,他就可以从最开始就知道她不是他。
如果哈尔一开始就以为,因为某些原因假装自己是个男人的闪电侠,是个男的还因此产生了性取向危机。当然了,所有人都爆笑。

ps:二代和三代闪电侠都性转了

点此查看该作者全部小说