《血色迷雾》作者:[法]保罗·霍尔特

时间:2008-12-08 14:40:16 作者全部小说

《血色迷雾》作者:[法]保罗·霍尔特

【内容提要】
  本书根据著名的伦敦“魔鬼杰克”案写成,曾获1998年欧洲神秘小说金奖。
  一个神秘的“记者”回到故乡调查九年前的一桩悬案:乐善好施的莫尔斯当先生在一间完全封闭的房间里为姑娘们表演魔术,他走到一个帘子后即被杀了。据调查凶手无法从任何通道进入屋内,所有嫌疑者又均有不在现场的证据。在调查中,知情者又不断被害。人们不禁对“记者”产生怀疑……经缜密推理,真相大白,凶手及作案手段均出人意外。此后伦敦街头接连发生残杀妓女事件。凶手自称“魔鬼杰克”,在警察全力搜捕下仍肆无忌惮。最终“魔鬼杰克”露出真相,其人其动机又是出人意料。小说描写了男女主人公凄婉的爱情和他们被黑暗社会吞噬的辛酸故事。情节紧张曲折,悬念叠起,扑朔迷离且耐人寻味。【作者简介】
  1956年,保罗·霍尔特出生在法国东北部阿尔萨斯的Haguenau,历史上这是法德战争的惨烈战场。
  保罗·霍尔特小时候的梦想是成为一个诗人。不过这一切因为卡尔而改变了——十几岁的时候保罗·霍尔特发现了卡尔的《耳语之人》,立刻被密室这种诡计深深打动,他接下来读遍了所有被翻译成法文的卡尔作品. 虽然开始写一些故事自娱自乐,不过他当时认为靠写作不足以谋生,于是他决定朝电气工程师的职业方向发展。尽管目前保罗·霍尔特已经是一名畅销书作家,但他同时也是法国通信巨头——法国电信报的兼职写手。因为侦探小说——至少黄金时代的侦探小说——带来的收入还是比较少。
保罗·霍尔特是如今寥若晨星的不可能犯罪与密室类型推理小说的欧美作家之一,爱德华·霍克今年逝世,大概让保罗·霍尔特当得起硕果仅存这个成语。但由于是法国作者,霍尔特作品译成英文版的也罕见,故其作品在推理小说圈中大抵是有口碑上佳,译介却罕见的琵琶遮面感。

点此查看该作者全部小说