内容简介标题: Observations in Sentinels Guides in Victorian London(维多利亚时期伦敦哨兵和向导的观察报告)
作者: Ruuza Kochou
译者:holic
西皮: Holmes/Watson(福华)
和谐程度: PG-13译者注:
如标题,这篇文是Sentinel(哨兵)和Guide(向导)这个设定体系下的文。在国外的AU同人里,哨兵和向导这个世界观算是相当受欢迎的一种。“哨兵”(感官极为敏感,有着极高战斗力的特异人士)和“向导”(可以高度感受周围情绪,平衡哨兵能力),以及两者之间的“结合”(bonding,特定哨兵与特定向导的结合,向导指引哨兵,哨兵保护向导)是这个世界观的基础设定。
之前随缘里有BBC版sherlock类似设定的变色龙一文。当然这篇《维多利亚时期伦敦哨兵和向导的观察报告》要早于变色龙,设定也有很多不一样。其实不管之前有没看过类似设定的文,都可以带着新鲜的心态开始,都不会对阅读受到影响。
这篇文颇为有名,也相当长,有八万多字,我花两天废寝忘食地看完,觉得它虽然也有些不足之处,但是依然是篇非常精彩的好文。所以一个冲动就要来授权开始翻译了,不过因为本身文很长所以估计翻译的战线也会拉很长……我会努力的=V=
哦我了个去……原文标题加翻译标题太长了在标题栏写不下了=口=,所以没标原文标题的名字,不过上面已经写了,是“Observations in Sentinels Guides in Victorian London”,电影版同人。
(PS:个人认为这篇文虽然标注是电影版同人,但其实融合了很多原著的性格和取向,电影版的风格未必有那么明显,所以既可以当做是“新世界观下”比较严肃的电影福华来看,也可以就当做是原著AU来看=V=)
原著地址:
翻译地址: